Ich wurde auf Birgit’s Blog getagt für eine von ihr kreierte erweiterte Version des Bücherstöckchens.
Die Spielregeln in Stichpunkten:
- Schlage Seite 123 auf
- Suche den fünften Satz auf der Seite
- Poste die nächsten drei Sätze
- Wirf das Stöcken weiter
Da ich gerade kein entsprechendes Buch neben mir habe, habe ich einfach das genommen, was auf meinem Lesestapel auf dem Nachttisch oben lag.
“Many of Feanor’s people indeed repented of the burning at Losgar, and where filled with amazement at the valour that had brought the friends whom they had abandoned over the Ice of the North; and they would have welcomed them, but they dared not, for shame.”
Aus: J.R.R. Tolkien: The Silmarillion. HarperCollinsPublishers, London, England, 1999.
Und passend dazu oben ein Bildchen von Galadriel, die sich ja auch durch’s Eis geschlagen hat…arme, alte Frau *grins*
*händereib* es funktioniert! Im Übrigen habe ich schon mit der deutschen Übersetzung des Silmarillions zu kämpfen gehabt. Beeindruckend, dass Du es mit dem Original aufnimmst.
Ohh, das mach ich jetzt gleich mal 🙂
Uh! Dann will ich doch mal grad das Buch holen…
*räusper* Und ich zitiere:
Serena ließ den Kopf gegen die Rückenlehne sinken und schloss die Augen. Sie war erschöpft, aber gewiss würde sie nicht schlafen können, solange sie Nicholas’ Nähe so deutlich spürte. Hin und wieder, wenn die Kutsche um eine Kurve fuhr, berührten seine Knie die ihren!
– Marguerite Kaye: Ein Frauenheld entdeckt die Liebe ((stolen from Golli))
Es ist so schön passend, dass du gerade das Buch aufgeschlagen hast. 😀
Es grünt so grün! Tolles Layout! 🙂